Translation of "shine on" in Italian


How to use "shine on" in sentences:

Shine on the one that's gone and left me blue
# Splendi su colei che è andata via e mi ha lasciato nella tristezza #
Now therefore, our God, listen to the prayer of your servant, and to his petitions, and cause your face to shine on your sanctuary that is desolate, for the Lord's sake.
Ora ascolta, Dio nostro, la preghiera del tuo servo e le sue suppliche e per amor tuo, o Signore, fà risplendere il tuo volto sopra il tuo santuario, che è desolato
23 The city does not need the sun or the moon to shine on it, for the glory of God gives it light, and the Lamb is its lamp.
[23]La città non ha bisogno della luce del sole, né della luce della luna perché la gloria di Dio la illumina e la sua lampada è l’Agnello.
to shine on those who sit in darkness and the shadow of death; to guide our feet into the way of peace."
per rischiarare quelli che stanno nelle tenebre e nell'ombra della morte e dirigere i nostri passi sulla via della pace
They all have ribbons in their hair and lots of shine on their shoes.
Hanno nastri in testa e le scarpe lucide.
The more light you shine on him, the less he sees.
Più lo illumini e meno ci vede.
Well, Lady Luck didn't shine on you this time.
Si può dire che non siete stati baciati dalla fortuna.
The Lord cause his light to shine on thee.
Il Signore faccia brillare la sua luce su di te.
Let perpetual light shine on her.
Splenda su di lui la luce perpetua.
And I pray your dream will shine on all men.
E prego che il tuo sogno illumini tutti gli uomini.
He used to put a spit-shine on your pussy.
Prima vi tirava a lucido la fica con la saliva.
By and large, most junkies with criminal records don't shine on the stand.
Tutto sommato, molti tossici con precedenti penali non brillano come testimoni.
Oh, you think you can shine on me like the sun?
Tu credi di poter risplendere su di me come il sole?
And I'm worried the sun don't shine on the same dog's tail all week.
E sono preoccupato non capita tutti i giorni di fare 6 al superenalotto.
Tuesday, you catered Club Shine on Tuesday.
Martedì, voi avete fornito il Club Shine
But I'm telling you, you really shine on that oboe.
Ma te lo dico, sei davvero brillante all'oboe.
May God's mercy and love shine on Seeley Booth as he takes his place beside the Lord.
Possano la misericordia e l'amore di Dio risplendere su Seeley Booth, nel momento in cui egli si ricongiunge con Nostro Signore.
I shall come at you with everything I got, because the limelight can only shine on one of us.
E le darò addosso con tutte le mie forze, Perché le luci della ribalta possono illuminare uno solo di noi.
Cos I'd like to shine on the funny question.
Perché vorrei brillare sulla domanda divertente.
Because for every one of you today is the day his holy light begins to shine on you.
Perche' per ognuno di voi... Oggi e' il giorno... in cui la Sua Santa Luce iniziera' a splendere in voi.
May his holy light shine on you.
Che la sua Santa Luce risplenda su di te.
I want to hold her in my arms, and I want to kiss her, and I want her to feel the sun shine on her face.
Voglio tenerla tra le mia braccia, voglio baciarla, e voglio che lei senta il sole splendere sul suo viso.
And the sun will shine on them.
E il sole li farà luccicare.
But if you tame me, it will be as if the sun came to shine on my life.
E io mi annoio perciò. Ma se tu mi addomestichi, la mia vita sarà come illuminata.
Yahweh, let the light of your face shine on us.
O Eterno, fa’ levare su noi la luce del tuo volto!
In household products, it creates a protective coating or shine on a surface.
Nei prodotti per la casa, crea un rivestimento protettivo o dona lucentezza a una superficie.
O Father, grant that your glorious light shine on these men.
O Padre, fai risplendere la Tua luce gloriosa su questi uomini.
In my experience, the first-born granddaughter, well, she's always the shine on the apple.
Nella mia esperienza... La prima nipote, beh... E' sempre la punta di diamante.
The gods shine on the Egyptian people this day.
Gli dei splendono... Sul popolo egizio oggi.
The tail is composed of abrasive comet powder, and that's just what I need to put a wash-day shine on my new doomsday device.
La sua coda è composta da della polvere di cometa abrasiva, e è proprio quello che mi serve per dare un bel po' di lucentezza al mio nuovo dispositivo del Giorno del Giudizio
Gonna let the light shine on me
Farò splendere la luce su di me
In household products, we use paraffin as a film former to create a protective coating or shine on a surface.
Nei prodotti per la casa, utilizziamo paraffin come produttore di pellicola per creare un rivestimento protettivo o donare lucentezza a una superficie.
However, it is important that the small accessory contains the most important utensils that make them shine on their big day.
Tuttavia, è importante che il piccolo accessorio contenga gli utensili più importanti che li fanno brillare nel loro grande giorno.
But we can tell you that it is a film former that we use in our products to create a coating or shine on the surface.
Tuttavia, possiamo dire che si tratta di un produttore di pellicola utilizzato nei nostri prodotti per creare un rivestimento o donare lucentezza sulla superficie.
A couple of hours later, the sun will shine on the next magnifying glass, and a different smell will be emitted.
Un paio d'ore dopo, il sole splende sulla lente successiva e viene emesso un profumo diverso.
Yahweh make his face to shine on you, and be gracious to you.
Il Signore faccia brillare il suo volto su di t
You shall also decree a thing, and it shall be established to you. Light shall shine on your ways.
Deciderai una cosa e ti riuscirà e sul tuo cammino splenderà la luce
Make your face shine on your servant. Teach me your statutes.
Fà risplendere il volto sul tuo servo e insegnami i tuoi comandamenti
Therefore he says, "Awake, you who sleep, and arise from the dead, and Christ will shine on you."
Per questo sta scritto: dèstati dai morti e Cristo ti illuminerà
2.0048978328705s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?